values-uk.xml 5.7 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  3. <string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перейти на головну"</string>
  4. <string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перейти вгору"</string>
  5. <string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Більше опцій"</string>
  6. <string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string>
  7. <string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Показати всі"</string>
  8. <string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Вибрати програму"</string>
  9. <string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ЗНИЖКА"</string>
  10. <string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"УВІМК."</string>
  11. <string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
  12. <string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
  13. <string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
  14. <string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
  15. <string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
  16. <string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
  17. <string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
  18. <string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"пробіл"</string>
  19. <string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
  20. <string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
  21. <string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Введіть пошуковий запит…"</string>
  22. <string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Очистити запит"</string>
  23. <string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Пошуковий запит"</string>
  24. <string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Пошук"</string>
  25. <string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Наіслати запит"</string>
  26. <string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Голосовий пошук"</string>
  27. <string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Поділитися:"</string>
  28. <string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Поділитися через додаток <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
  29. <string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Згорнути"</string>
  30. <string msgid="8230469354668895088" name="copy_toast_msg">"Посилання скопійовано в буфер обміну"</string>
  31. <string msgid="2615365786337886368" name="fallback_menu_item_copy_link">"Копіювати посилання"</string>
  32. <string msgid="8984733760067120953" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Відкрити у веб-переглядачі"</string>
  33. <string msgid="271185644269364308" name="fallback_menu_item_share_link">"Надіслати посилання"</string>
  34. <string name="mapbox_attributionErrorNoBrowser">Веб-оглядач відсутній на цьому пристрої, неможливо відкрити веб-сторінку</string>
  35. <string name="mapbox_attributionTelemetryMessage">Ви допомагаєте робити мапи OpenStreetMap та Mapbox краще пощирюючи анонімні дані про користування мапами.</string>
  36. <string name="mapbox_attributionTelemetryNegative">Не погоджуюсь</string>
  37. <string name="mapbox_attributionTelemetryNeutral">Додаткова інформація</string>
  38. <string name="mapbox_attributionTelemetryPositive">Погоджуюсь</string>
  39. <string name="mapbox_attributionTelemetryTitle">Допоможіть зробити мапи Mapbox краще</string>
  40. <string name="mapbox_attributionsDialogTitle">Mapbox Maps SDK для Android</string>
  41. <string name="mapbox_attributionsIconContentDescription">Значок атрибуції. Натисніть, щоб показати діалог атрибуції.</string>
  42. <string name="mapbox_compassContentDescription">Компас. Натисніть щоб зорієнтувати мапу на північ.</string>
  43. <string name="mapbox_mapActionDescription">Показує мапи створені за допомоги Mapbox. Пересувайте мапу двома пальцями. Змінюйте масштаб стуляючи/розводячи два пальці.</string>
  44. <string name="mapbox_myLocationViewContentDescription">Визначення положення. Показує ваше місцеположення на мапі.</string>
  45. <string name="mapbox_offline_error_region_definition_invalid">Межі ділянки для оффлайнового користування даними за межами світу: %s</string>
  46. <string name="mapbox_telemetrySettings">Налаштування телеметрії</string>
  47. <string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пошук"</string>
  48. <string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
  49. </resources>